Incu'
Amurté e' sol aglión,
us scartöza l'isté
cun l'ultum fröl 'd parpâja
a vajôn 'nte Navëli.
La burdëla di pì schélz
cla stugléva 'lcavarijöl
int e' rivêl zamarcé,
a e' cirlé dl'acva céra,
incù la s'incantôna
par sminghé i plöc alzir
t'cal bdóli élti e stili,
sradisêdi da e s-ciân.
 
A la lönga de canël
indô e cantéva dölz,
ti prèm sfrìs de dé,
e s-ciuchër de sbaruzâi,
t'a t' n'adé chepropi alè
e sajèta, a tota cana,
un sparvérs 'd mâchin
e acsè tot i tu sogn
dési adési is sghêrna.
 
 
 
Maria Piolanti
(poesia presentata in occasione del "XXI Trebbo di Poesia Romagnola"
Settimana Bagnacavallese 1992)
 
Traduzione:
 
Oggi
Spento il solleone,
s'accartoccia l'estate
con l'ultimo frullo di farfalla
vagabonda sul Naviglio.
La bimba dai piedi scalzi
che sdraiava capriole
sull'argine screziato,
al mormorio dell'acqua chiara,
oggi si apparta
per dimenticare i bioccoli leggeri
di quelle betulle alte e sottili,
abbattute dall'uomo.
 
Lungo il canale
ove cantava dolcemente,
all'alba,
lo schioccare del birocciaio,
ti accorge che proprio lì
sfreccia, a tutta velocità,
un immane numero di macchine
e così tutti i tuoi sogni
adagio adagio si frantumano.
 
 
 
Benvenuti nel nuovo sito Naviglio Ciclabile